青年论坛奖

您的当前位置: 首页 > 协会表彰 > 青年论坛奖

湖南省翻译工作者协会第29次年会暨学术研讨会 青年英才论坛获奖名单

发布日期:2024-04-23浏览次数:

湖南省翻译工作者协会第29次年会于4月19日至20日在张家界召开,会议期间举办青年英才学术论坛。根据各小组评审专家点评意见、交流汇报情况及论文评审结果,现将青年英才学术论坛获奖人员名单公布如下:


一等奖

尹畅

基于预训练大模型的译者情感倾向研究

湖南师范大学

尹飞舟、乐国斌

论“名”“实”关系下文化翻译的确定性

湖南师范大学

王行舟

基于错误类型的译前编辑策略探究——以《边城》为例

湖南工程学院

李尧

拉塞尔《约翰·霍德沃滋》中的风景与英国民族身份认同

湖南师范大学


二等奖

刘彬、冯家慧

现象学视域下源语意向性重构研究——以《红楼梦》两译本为例证

长沙理工大学

文兰芳、刘妍

基于BLEUTER指标的ChatGPT4.0译文质量评析——以《论语》为例

湖南工商大学

苑瑞瑶

从“才女”到“文人”——论艾朗诺对李清照形象的重塑

湖南师范大学

仲文明、王迪、田莎

生成式人工智能与神经网络机器翻译人工译后编辑效率对比研究

中南大学

黄泽辰

关于翻译批评意识培养的思考

湖南师范大学

鲁思

基于特定语料库汉韩数量范畴对比与翻译——以量词“个”和“为研究对象

湖南师范大学

蒋嘉源

中韩四大传统节日文化要素对比研究

湖南师范大学

周孟硕、罗桂花

输入模式对二语附带性搭配学习的效果如何?一项元分析

中南林业科技大学


三等奖

刘红华、申玉洁

丁玲小说在英语世界的翻译与接受

湖南工业大学

邵雄、朱月娥

ChatGPT汉英科技翻译的译前编辑方法探究

中南林业科技大学

周婷

基于意象图式理论下的《琵琶行》隐喻翻译研究

湖南师范大学

李广伟、胡杰

国家意识视阈下中国经典的译介研究—以《诗经》为例

南华大学

何祁艳

医学术语翻译的污名化现象及其翻译伦理策略

湖南科技大学

李炎燕、郭子斌

翻译美学视域下《没有秋虫的地方》英译本的审美再现

长沙学院、湖南师范大学

武春兰

论《红楼梦》中的茶文化英译

湘潭大学

曹沁伶

《红字》中“隐含作者”珠儿的人物形象分析——与霍桑成长经历的互文式书写

湖南师范大学

黄清怡、文兰芳

基于知识图谱的老年语言服务国际研究热点与趋势分析

湖南工商大学

徐圣钧

《生死疲劳》与《百年孤独》的轮回主题比较

湖南师范大学

何唐玺焜

多维共同体思想:华兹华斯《<抒情歌谣集>序言》的再解读

中南林业科技大学

孟祎凡

The Limits of Men’s Imagination of Horror: Gaze of the African Woman in Heart of Darkness

湖南师范大学


青年论坛获奖名单.pdf

湖南省翻译工作者协会

2024年4月